【Nakanishi Tetsuo】 ※ This is a game ※ The way the battle of the football team is fought has been criticized, "I won the bet instead of the incorrect answer! "" The most beautiful defeat "

Recently, a movie “【Nakanishi Tetsuo】 ※ This is a game ※ The way the battle of the football team is fought has been criticized, "I won the bet instead of the incorrect answer! "" The most beautiful defeat "” is popular in Japan.

In this article, we will translate English for foreigners and introduce them.

【Nakanishi Tetsuo】 ※ This is a game ※ The way the battle of the football team is fought has been criticized, "I won the bet instead of the incorrect answer! "" The most beautiful defeat "(Parents)

★ Nakanishi Tetsuo ★

0: 00 ~
○ Japan vs Poland ①
L stamen 6 people change information Dada leakage
L countries media booing
L Fair Play Point Osaka
L Japan had established a new record in the World Cup

5: 45 ~
〇 Final tournament Featured countries & attention players
L one block is full of strong country countries
L is Spain advantageous on the other side

★ It was not a wrong answer ★ It won a bet ★(Parents)

【中西哲生】※これが勝負です※ サッカー日本代表の戦い方が批判されてますが『正解不正解ではなく賭けに勝ったんです!』《最も美しい敗戦》

★中西哲生★

0:00~
〇日本vsポーランド①
Lスタメン6人変更 情報ダダ漏れ
L各国メディアがブーイング
Lフェアプレーポイントおさらい
L日本はW杯で新記録を樹立していた

5:45~
〇決勝トーナメント注目国&注目選手
L片方のブロックは強豪国だらけ
Lもう片方はスペイン有利か

★正解不正解ではなく賭けに勝った★

Please share for japanese fun like us !!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *